Mưa tháng chín nhịn ăn rau
Direct English translation
Rain in the ninth month, go without eating vegetables.
Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng mưa vào tháng chín âm lịch thường làm rau cỏ kém phát triển hoặc hư hại, nên dễ thiếu rau ăn. Câu này dùng để nói về ảnh hưởng của thời tiết đến mùa màng và sinh hoạt.
English explanation
This folk saying means that rain in the ninth lunar month often damages or reduces vegetable crops, leading to a shortage of greens. It is used to comment on how seasonal weather affects farming and daily life.